Când lansați conceptul de restaurant în străinătate, oferiți conținut tradus în limbi adecvate fiecărei regiuni țintă. Pentru locațiile din Europa, acordați prioritate spaniolei, francezei, italiene și germanei. În Asia, concentrați-vă pentru început pe mandarină, japoneză și coreeană. Rugați vorbitorii nativi să evalueze care sunt cele mai importante priorități pe baza caracteristicilor demografice ale locației și a factorilor culturali.
Localizarea meniului
Nu vă limitați la traduceri literale - faceți ajustări culinare pentru a se potrivi gusturilor străine. Consultați bucătarii locali pentru personalizări recomandate ale meniului în funcție de regiune. Evidențiați preparatele emblematice, înlocuind ingredientele mai puțin familiare. Notați orice alergeni care necesită modificări. Luați în considerare și normele culturale privind porțiile și prețurile pentru o experiență autentică a clienților.
Construirea încrederii cu traduceri de calitate
Traducerile slabe pot afecta serios un brand în străinătate. Investiți în lingviști profesioniști care înțeleg nuanțele pentru a crea conținut natural cu care localnicii se pot identifica. Stabiliți un buget pentru traduceri și un proces de evaluare a calității. Instrumentele automate nu sunt suficiente pentru sectorul restaurantelor, unde autenticitatea este esențială - colaborați cu agenții de traduceri.
#ExtindereInternaționalăHotelieră
##Acces la site-ul web în mai multe limbi
Traduceți site-ul hotelului dvs. în mod cuprinzător pentru a atrage călători din întreaga lume. Pe lângă paginile individuale, concentrați-vă traducerile pe motoarele de rezervări, întrebări frecvente, descrieri ale facilităților și recenzii. Nu lăsați nimic neîntors pentru a asigura o experiență pozitivă clienților non-nativi care doresc rezervări din străinătate.
##Conținut variabil în funcție de locație
Completați șabloanele traduse cu detalii specifice locației. Personalizați descrierile atracțiilor din apropiere, ale opțiunilor de luat masa și ale evenimentelor din hotel în funcție de zona proprietății. Promovați caracteristici regionale distinctive pentru a capta interesul călătorilor. Un mesaj de brand consistent, cu informații geografice personalizate, maximizează conversiile la nivel global.
##Colaborarea cu parteneri locali
Colaborați transfrontalier cu agenții de turism, grupuri de turism și agenții de turism online care își desfășoară activitatea intens în țările țintă. Solicitați afiliaților locali să revizuiască traducerile și să ofere expertiză culturală. Recomandarea lor în cadrul unor rețele extinse din străinătate poate genera noi rezervări considerabile. Construiți relații și oferiți stimulente prin comisioane partenerilor dedicați.